WILL 用法 = WILL + 動詞原形
GO = 動詞
PLAY = 動詞
一個句子不能有兩個動詞
所以 正確==> She will play badminton next Tuesday.
WILL 用法 = WILL + 動詞原形 GO = 動詞 PLAY = 動詞 一個句子不能有兩個動詞 所以 正確==> She will play badminton next Tuesday.
SnowWheel發表於2016-06-06 19:45:17
因為不能有兩個動詞,因為will後面要加原形,
所以用will go to play 這種寫法有錯嗎?不是也合文法??
------------
謝謝您的答覆,因為仍有疑問,要回答小孩,所以追根究柢再問一下
(原作者於 2016-06-06 20:12:37 重新編輯過)
go to play 是中文的說法吧 去打球.............
打網球就是 play tennis 打羽球就是 play badminton
不是 go to play badminton
is going to 被 will 取代
go to 跟 is going to 不一樣
She will go to 後面可以加地名
http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/3699
這裡有更詳細的說明
(原作者於 2016-06-06 20:26:23 重新編輯過)
理論上 be going to的意思跟will一樣,都是將要作什麼(未來式)
所以 is going to 一般情形下可以改用will代替, 當然代用之後是is going to play = will play,
不會是will go to play,邏輯上will go to play 會變成is going to go to play (看出問題了嗎!?)
文法的錯誤很明顯。就是上面的媽媽所說。
更進一步來說,wil l與 be going to的用法還是有點意義上的差別的。
例句中,明確指出下週四,是 "可以預見的未來",也是不遠的未來。
用 “be going to" ,通常指「早已經有計畫、決定好」要去做某事,所以一般用在講不久之後的事情。
“will" ,通常是在講話的時候「才下決定」,「沒有非常明確的計畫」,所以通常用於較久以後的事情。
按照例句來看,用is going to 也比will更適合,因為連日期都確定了,比較可能是早已規劃決定好的事情。
前文恕刪
用 “be going to" ,通常指「早已經有計畫、決定好」要去做某事,所以一般用在講不久之後的事情。
“will" ,通常是在講話的時候「才下決定」,「沒有非常明確的計畫」,所以通常用於較久以後的事情......下略
小瑪發表於2016-06-06 23:14:58
+1
-
(原作者於 2016-06-07 02:31:31 重新編輯過)
理論上 be going to的意思跟will一樣,都是將要作什麼(未來式) 所以 is going to 一般情形下可以改用will代替, 當然代用之後是is going to play = will play, 不會是will go to play,邏輯上will go to play 會變成is going to go to play (看出問題了嗎!?) 文法的錯誤很明顯。就是上面的媽媽所說。 更進一步來說,wil l與 be going to的用法還是有點意義上的差別的。 例句中,明確指出下週四,是 "可以預見的未來",也是不遠的未來。 用 “be going to" ,通常指「早已經有計畫、決定好」要去做某事,所以一般用在講不久之後的事情。 “will" ,通常是在講話的時候「才下決定」,「沒有非常明確的計畫」,所以通常用於較久以後的事情。 按照例句來看,用is going to 也比will更適合,因為連日期都確定了,比較可能是早已規劃決定好的事情。
小瑪發表於2016-06-06 23:14:58
好強唷!!!萬分的佩服耶
小孩考試,原題目為
She badminton next Tuesday.