就像老外也常刺些不知所云的中文在身上一樣
甚麼"雞"、"蠢"、"用我"、"蛋"、"龜"...................
一大堆讓懂中文的人臉上三條線的字
還沾沾自喜自己充滿東方的神秘
所以還是要先搞清楚才不會被笑
1. 女生不會取名為 Fanny
那是女子性器官的俚語。
我一個朋友的英文名字原本是 Fanny,護照上也是登記此名,
她的家族企業很多跨國文件都是用 Fanny 這個名字去簽的,
後來先後有兩個美國人告訴她這個名字的原意,勸她改名,
她只好勞師動眾把所有官方文件的名字全部改掉。
2. 女生盡量少取名為 Penny,
美元最便宜的一角硬幣(一元的 1/100) 就是叫 Penny
3. 男生盡量不叫 Peter
俚語是男子性器官。
見第 4 點:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=peter
我再想想哦.... 想到再來補充。
續 2F:
4. 男子不取 Dick 或 Dicky,
男子性器官的俚語
見第 1 個:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dick
5. 男子不叫 Lucifer
不要因為朱姓宅界名人取名 Lucifer 就跟著叫,
Lucifer 在聖經裡本來是天使,
後來因為嫉妒上帝,企圖殺祂三次未果,被逐出天界,
是個負面意義大於正面意義的名字。
哇~原來還有這麼多常見的名字
具有這麼”特殊”的意義
感謝媽咪賜教^^