孩子跟媽媽小時候學得有多不一樣 顯示媽媽的年紀 ^^
現在很多字 跟古早時候的部編本不一樣
例如 吞 是天+ 口 不是 夭加口 次 是 二+欠 不是冰部+欠
呵 要讀 ㄛ 總之有很多不一樣
所以要幫小孩看功課 都要自己先看過 免得教錯
歐美與台灣最大不同!
廢人,如英國, 最喜歡一直加新字, 或約定成俗的網路用語.
但也沒人,在改正既有的字語發音.
全世界碩果僅存!... 就剩台灣教育部, 在聯合國沒採用繁體華文下, 每天自爽的改來改去.
其實全球用的人,不到3000萬,屬瀕臨絕種的文字.
繁體字的使用人口:
台灣:2278萬
香港:694萬
澳門:50萬
北美華人:50萬(總人數約400萬,日常使用英文者居多)
在台灣, 不論妳願不願意承認.
能使妳生存下來,與世界同步的就只有英文
(因為台灣民間, (當然非官方)英語教育, 水準還算高.)
不然還不如學簡體字.
識簡書繁 -- 是一廂情願
識繁書簡 ---真的沒人理妳
看看檯面上的中央官員,沒一個腰桿直的.
98% 其小孩在國外求學, 要轉! 肯定他們轉得最快.
當然口頭上,還是會給沒政經背景的小孩.
奇奇怪怪的腦力激盪. (牛仔褲 牛仔褲..轉阿轉阿轉)
(原作者於 2015-02-09 10:26:18 重新編輯過)
(原作者於 2015-02-09 10:28:52 重新編輯過)