既來之則安之。聽說聽說聽說聽說.....都不是真的。
國小國中英文有什麼難的。 進來了。 連最沒程度的一樣英文嚇嚇叫。
當初也被嚇過。進去就很輕鬆讀。課業簡單。但小孩愛作怪.....老是驚動老師與麻煩我到校。
只要會看26個字母。就可以聽說讀寫沒障礙(看寫什麼而已 )
我家走全美上來。英文繪本家裡幾百本。沒完整唸過5本。還是閱讀無障礙(他還算程度差的)
成績也維持中英文課程前三名。
我的程度退化到。估摸你。早安都拼不出來...陪讀2年。 目前看他原文書grade2 完全沒生字。
現在陪他自學grade3-4 內容。他的中英文作文 作業 science math都我先預教
課程真的很簡單 不要自己嚇自己 我都把4y小班拉進來唸哥哥的原文書
他不懂我青菜亂講。他就懂了。連很難單字都拼讀得出來。
(原作者於 2016-06-03 14:14:48 重新編輯過)
我是有點受不了我家這間:
1. 某些原文書上每課都貼一張小字條,英文字彙加註中文解釋??!!
2. 這張小字條擋住課文,掀開看得到課文也就算了,那個口紅膠黏貼處,有的就是死死硬是黏在課文上!! 擋到一整句課文 !! (學校發下小字條讓學生黏貼在指定位置)
3. 發下中英文對照的英文單字表叫小孩這樣背單字!! 這……?
(後來是有發現這單字表 某些 好像 是有參照上課進度要學生背的,但,像是make、take 、would 這種有什麼好背中文解釋! 會用就好!幹嘛背!)
讀原文讀原文讀原文 不要加中文!!!!!
家中自有原文童書都可以這樣唸 單字也背起一堆,自己練功都會造句寫小短文了,怎會來學校赫然發現原文書學校還自行加工貼上中文生字解釋小字條?! 啊課本上就有畫蘋果了,你還硬要加註中文『蘋』 『果』嗎?! 怎會這樣?
可能程度不一怕有些不懂??
直接反應給老師。要中譯請另發...預計接上雙語的 私小
幼稚園都背完國中小必備1200字
應該看課文不會有生字。除非專業用字。
(原作者於 2016-08-20 23:46:11 重新編輯過)
有加強英文即可.公小的制度師資設備課程規劃都比私小強太多了!我家小孩一直都沒補習沒上安親班 上了國一英文一直處在均標 追都追不上高標..只能靠數理高標板回英文掉的分數..班排進不了前三...所以國文英文還是要在國小就補補補吧! 因為國英就是堆積成山聚沙成塔的功課.至於數理是靠理解.可以省一點點!
我很好奇,是哪家雙語小學會叫孩子把中文解釋貼在下面?這種做法真的很違反英語教學原理。
我家也是念雙語小學,學校也會提供中英對照的單字表可以下載,不過小朋友其實不太需要,我個人認為那個中文是給家長看的,方便家長幫小朋友複習拼字。
功課是很多,不過九成的功課都是中文作業,英文作業多半都是在課堂上就完成了。中文是象形文字,每個字的字形都不同,是世界公認的難學語言前三名,所以才需要做一堆抄抄寫寫的作業,熟悉字形。
英文是拼音文字,26個字母排列組合,會說就會寫,不用花那麼多時間抄抄寫寫的。
上雙語小學,最大的好處就是英文課程供應穩定,年級再高都保證有規劃妥當的英文課程可以上,不像外面的兒美補習班,常常到了中年級以上就會有人數不夠而開不成班的問題,就算肯花錢都沒有地方可以上課,要不然就是要接受不同程度的孩子併班上課。
像我弟弟是住比較鄉下的縣市,那邊的兒美補習班就常常連中低年級的課都開不成班,他無奈只好自己請家教到家裡來上課。