如果,你期望孩子聽英文而且你家孩子的英文還不錯,先試試放CD讓孩子聽。如果孩子反應聽不懂,就表示這套書的英文對他來說還太深。建議先擺一陣子等孩子英文程度跟上了再進行。
如果,你不介意中英文,那就唸中文故事給孩子聽吧。
我家的經驗是,中文優勢的孩子在同時有中文和英文的選項中,一定只選中文閱讀,所以神奇樹屋我買了全英文版的,女兒也都全套反覆讀了好幾遍。但即便如此,在誠品若看見雙語新書,一坐下來還是習慣性先看中文。
所以,如果目的是打算鼓勵孩子閱讀(或聽)英文的,我建議不要買雙語版。
Aichi2說的是真的,我曾經跟老板的孩子的英文家教聊過,問他中英文雙語版比較好還是英文版,那個家教老師直接問我,今天一本書有中英文,你自己會看哪一版?我想了一下:"中文版",老師說:"那就對了."或許我們自己會知道為了自己好強迫自己看英文版,但是大部分的孩子是不會這麼想的,所以還是直接買英文版比較實際.
所以版媽,如果是你自己會看中文還是英文版呢?或許你可以說服自己看英文版後,才能有辦法讓孩子自動自發地看英文版呢?